Uhm…the Filipino slang “tambay” comes from “istambay” which is derived from the English word standby or stand by (could literally mean a person or thing readily available; or be present without action – according to Encarta dictionary).
In the Filipino context, standby, istambay, or tambay is referred to a person who has nothing to do, or who is jobless or lazy – someone who does not make use of his/her time in sensible ways or on sensible things or does not make use of his/her time at all. In other words, a bystander.
A tambay could mean a worthless person, although it could also refer to or be a joke term (not really the bad joke joke) for someone who does not come from the “upper class”, though not necessarily coming from the lower class of the society.
The most commonly and traditionally referred to as tambays or istambays are those groups of (adolescent to adult) men who hang around by the streets and/or outside sari-sari stores, often times taking shots of alcoholic drinks and prejudged as war freaks.
Quite obviously, the term has a negative connotation (since it has a negative origin as a Filipino colloquial word) but only generally speaking. Just like in all languages, the use for this word has been evolving so it could be interpreted and analyzed openly by considering perspective. Tambay can also be used as a verb which means to hang out.
Those things being said, for the Tambay series of this blog, click here. By the way, the series is written in Cebuano language for the sake of authenticity.
Speaking of authenticity, here is a BisRock song entitled Istambay by Enchi. To translate in summary, it talks about a tambay who does not entirely waste time or pick a fight as he is often mistaken, he is peace loving and instead spends the time playing music with other istambay friends. He also talks about loafing is not really his choice, the hard times put him in such situation but he stays hopeful that he does not stay as a bystander for long. Anyway, the song…
Oh stambay dili mangita ug away
Oh stambay kalinaw among kalipay…
Sa akong pag’stambay, sa siyudad sa dumagete
Mo dukdok mo kanta mo guitara
Mo tarotot aron makihigala
Sa akong paglatagaw
Mokaon lang ug singkong lugaw
Dli gud ambisyoso
Nga mangita pa ug adobo
[Cho:]
Woh stambay dili mangita ug away
Woh stambay kalinaw among kalipay…
Oh stambay sayaw arong way mahay
Oh stambay kamot ikaway kaway
Apan nga nganu ngano kaha
Kini ang palad ko wala man sila masayod
Sa akong kalisod
Kinabuhing stambay intawon maka laay
Kinabuhing stambay dili unta mag dugay
[Cho:]
Woh stambay dili mangita ug away
Woh stambay kalinaw among kalipay…
Oh stambay sayaw arong way mahay
Oh stambay kamot ikaway kaway
Sa akong pagstambay
Ang sigarilyo nalay kalipay
Hawid hawiran daun dila dilaan
Aron ang problema makalimtan
Makainom lang gamay
Ang katulog, kahamugaway
Dli na madestorbo
Inig ka ugma balik sa uno…
[Cho:]
Woh stambay dili mangita ug away
Woh stambay kalinaw among kalipay…
Oh stambay sayaw arong way mahay
Oh stambay kamot ikaway kaway…

naa pud daw kuno sosyal nga tambay.
unsa kaha na sila noh?
hmmmm
By: clarence on April 17, 2009
at 10:18 am
ang mga sosyal nga patambay-tambay sa mall, sa golf course, sa mga resorts. ug uban pang asa katambayan. mao siguro. hehehe…
By: annpeace on April 17, 2009
at 10:59 am
kasagaran karon tambay2x sa forum(virtual), pero ang uban tambay2x sa internet cafe
By: nad on April 18, 2009
at 11:40 pm
oh yeah! ganahan pud ko sa beat ana na song..payter!!!
By: webslave mc'coolot on May 3, 2009
at 6:19 am
Naa pud pa tambay tambay sa balay.
By: R a l g on June 4, 2009
at 11:15 am
ahem ..
P A T A M B A Y
nga hak hak
- -
awol aqo naun !
- -
higa lang
taz tulog
na maya ..
By: MAØ on October 26, 2009
at 6:52 am
Astig tong article na to, I was actually looking for a great article that defines the word tambay. I hope you don’t mind coz I linked this article to my site: sportytechie.wordpress.com
By: kwekmiester on December 27, 2009
at 9:12 am
I usually called em lower class backstreet men. They seem to be the ones who say HEY JOE and cannot speak much english.
By: Jawz on May 4, 2010
at 4:47 pm
that should be the older meaning of it. today, it can mean not the “lower class” but still “backstreet men”. I like the backstreet part term though.
By: annpeace on May 4, 2010
at 10:09 pm
is there a tutor out there that teaches tagalog to foreiners?
By: Tywa Wa on April 13, 2011
at 9:27 am
[...] let them watch and watch? And after graduating, they’ll take their bright future as professional tambay doing nothing in front of TV sets. Better if they get promoted, they will wear torn and [...]
By: Rated PG | iamapseudowriter on March 5, 2012
at 9:20 am
Ano po ba talga ang exact term ng mga taong tambay?
By: aim on March 12, 2012
at 12:34 pm
Not sure if this is correct…….
“tambay” – is a shorten word for “taumbahay/taongbahay”
“taumbahay/taongbahay” – i think is “homeboy/homegirl” in english.
“homeboy/homegirl” – is “homie” for short
“homie” = “tambay”
By: Andy Gascon on May 19, 2012
at 12:41 pm