This blog was formerly named the Written Voice taken from a column title in a university publication where I used to be part of. It is still the name of my other blogs on Multiply and Friendster. Unfortunately, the name Written Voice is a very common concept and I am not very much the kind who wants to be just one of the many.
So to give more definite identity (redundancy intended) to this blog plus the aim of preserving a Cebuano spirit… I named this Don’t English Me, I’m Not School, a vintage joke of an equally vintage friend (hehehe… I hope he does not read this). With a tagline: TH Cebuana, Feeling Englisera, the Journey of the Native Stranger. TH means “trying hard”.
Please just note that I do not mean to be racist here. The story of the coining of such title is explained later in this introduction.
Despite my being a real BisDak (Bisayang Dako or truly Bisaya), I am not very familiar with many things about my home, so this blog will somehow be a chronicler of the (re)journey towards getting to know my home better.
The mix of Cebuano and English, at times Filipino, languages in entries or in a single entry very much depicts the blog title if I may say. The title also reflects that Cebuanos are almost natural polyglots but are not really masters in their own language. I would like to believe, however, that the language is finding its way back to the the tongues of the new generation.
But Don’t English Me will not be limited to Cebu stuff but of a Cebu talent (ehem…that’s either ego or a daydream talking). It will be a collection of expressions, ideas, and write ups of different sorts of things as my entries would depend almost entirely on my mood and at times from my reads, conversations, and other day to day experiences including during the self-imposed breaks at work.
And before you leave, a comment or two would be very welcome! I would love to hear your suggestions and reactions not limited to violence (as comments are moderated anyway. *wink). Since I have no editor and self-editing is often not very effective, you may also correct the grammatical, typographical, and technical errors, semantics, and syntax… Let’s share ideas! Rest assured, I would not take it against you if comments turn out harsh but constructive. 😀
Who am I?
I am Annpeace, a lumad (pure and native) Cebuana – ma is from southern Cebu, pa is from northern, and they lived [almost] happily ever after at the heart of the province; I first crossed the sea, imagine that, when I was already 18 years old. Not coming from a well-off family, I’ve traveled a few places outside Cebu for official purposes, thus, for free. Ergo in “carabao” English: no free, no travel. 🙂
Why am i Peace or annpeace? Back in high school, it was just a mere nickname. I realized that it is what I always wanted in my life – peace…in my family, in my home, in my life, maybe in the world and the country and definitely, of mind. Excuse the drama.
I do not own the map.